황무지(the land of waste) > 나눔과교제

본문 바로가기

나눔과교제

황무지(the land of waste)

페이지 정보

profile_image
작성자 최고관리자
댓글 3건 조회 7,634회 작성일 13-01-10 20:06

본문

해마다 구리스마스 전에 한국에 가서..  여기 저기 . 인사 다니고,
볼일보고.  그러곤 년초에 미국에 왔었는데,

올해는 한국 뉴스 보니깡.  너무 춥다 그래서.

안 갔습니다. . 

그래서, 원래.. 마눌 일하는 Schedule..   봐 가면서.
Schedule 을 2월 14일  부터 2월 28일 까증 .  한국 여행을 할려구  아시아나 Air Lines 에
예약을 다 했는데..

또 3월 에 Dallas 에 출장 가야 하고. 뭐 어쩌구 저쩌구 . 이모임, 저모임. 출장.
이래서. . 저래서  그러구.  3월 31일이 Easter Sunday 라서
(참고.: 꽃 장사 아줌마 이 잖아요)
대목이라고. 2월도 안되구. . 3월도 안되고..  넋두리를 해서. 
여행 일정을 4월 4일 부터 . . 4월 20일 까증 변경했습니다.  
장군 둘째딸.  현경 (Emma) 귀 빠진날이 4월 13일 인디. ..   못 가고..

그런데.  사월 (四月) 이 이렇타 카네요.
 1922년作         T.S Eliot 엘리엇  이 그랬다 카네요.
                                                                        
4월은 가장 잔인한 달 이라고요. 

죽은 땅에서 라일락을 키워내고

추억과 욕정을 뒤섞고
잠든 뿌리를 봄비로 깨운다.

겨울은 오히려 따뜻했다.
잘 잊게 해주는 눈으로 대지를 덮고
마른 구근 (球根)으로 약간의 목숨을 대어주었다

슈타른 버거호 너머로 소나기와 함께 갑자기 여름이 왔지요.
우리는 주랑(柱廊)에 머물렀다가
햇빛이 나자 호프가르텐 공원에 가서
커피를 들며 한 시간 동안 얘기 했어요.

저는 러시아인이 아닙니다.
출생은 리투아니아지만 진짜 독일인입니다.

어려서 사톤 태공의 집에 머물렀을 때 설매를 태워줬는데 겁이 났어요.
그는 말했죠.
 마리 마리 꼭 잡아.
그리곤 쏜살같이 내려갔지요.

산에 오면 자유로운 느낌이 드는 군요.
밤에는 대개 책을 읽고 겨울엔 남쪽에 갑니다.
 - - -

소시적에 Garrett, Indiana 에 살고 있을때,
4월에 . 시작이 양 같으면 .     4월 말에는 사자 같다고 한말이 생각 나네요.
1970년 봄..  정확하게 4월 30날에 눈이 얼마나 많이 왔던지..
핵쪼도 문닫고.  눈이 자그만치 4 Feet 나 왔습니다.
내 .. 가 얼마 살지 안한 나이 였지만, 그렇케 눈이 많이 온것은 첨 봤습니다.




I. The Burial of the Dead


April is the cruelest month, breeding

Lilacs out of the dead land, mixing

Memory and desire, stirring

Dull roots with spring rain.

Winter kept us warm, covering

Earth in forgetful snow, feeding

A little life with dried tubers.

Summer surprised us, coming over the Starnbergersee

With a shower of rain; we stopped in the colonnade
10 And went on in sunlight, into the Hofgarten,

And drank coffee, and talked for an hour.

Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.

And when we were children, staying at the arch-duke's,

My cousin's, he took me out on a sled,

And I was frightened. He said, Marie,

Marie, hold on tight. And down we went.

In the mountains, there you feel free.

I read, much of the night, and go south in winter.


What are the roots that clutch, what branches grow
20 Out of this stony rubbish? Son of man,

You cannot say, or guess, for you know only

A heap of broken images, where the sun beats,

And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,

And the dry stone no sound of water. Only

There is shadow under this red rock

(Come in under the shadow of this red rock),

And I will show you something different from either

Your shadow at morning striding behind you

Or your shadow at evening rising to meet you;
30 I will show you fear in a handful of dust.

Frisch weht der Wind

Der heimat zu

Mein Irisch kind,

Wo weilest du?

"You gave me hyacinths first a year ago;"

"They called me the hyacinth girl."

--Yet when we came back, late, from the hyacinth garden,

Your arms full, and your hair wet, I could not

Speak, and my eyes failed, I was neither
40 Living nor dead, and I knew nothing,

Looking into the heart of light, the silence.

Öd' und leer das Meer.


Madame Sosostris, famous clairvoyante,

Has a bad cold, nevertheless

Is known to be the wisest woman in Europe,

With a wicked pack of cards. Here, said she,

Is your card, the drowned Phoenician Sailor.

(Those are pearls that were his eyes. Look!)

Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
50 The lady of situations.

Here is the man with three staves, and here the Wheel,

And here is the one-eyed merchant, and this card,

Which is blank, is something that he carries on his back,

Which I am forbidden to see. I do not find

The Hanged Man. Fear death by water.

I see crowds of people, walking round in a ring.

Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,

Tell her I bring the horoscope myself;

One must be so careful these days.

60 Unreal City

Under the brown fog of a winter dawn,

A crowd flowed over London Bridge, so many,

I had not thought death had undone so many.

Sighs, short and infrequent, were exhaled,

And each man fixed his eyes before his feet,

Flowed up the hill and down King William Street

To where Saint Mary Woolnoth kept the hours

With a dead sound on the final stroke of nine.

There I saw one I knew, and stopped him, crying, "Stetson!
70 You who were with me in the ships at Mylae!

That corpse you planted last year in your garden,

Has it begun to sprout? Will it bloom this year?

Or has the sudden frost disturbed its bed?

Oh keep the Dog far hence, that's friend to men,

Or with his nails he'll dig it up again!

You! hypocrite lecteur!--mon semblable!--mon frère!"

댓글목록

profile_image

최고관리자님의 댓글

최고관리자 작성일

T S Eliot의 시. 제겐 어렵지만 느낌이 오는것은 나이 때문일까요  시가운데 독일어를

보니까 하와이오는 비행기에서 만난 어느 할머니가 생각납니다. 독일에서 이민와서

지금은 Fairfield 에 산다는 그분 어찌나 재미나게 얘기하던지 5시간 비행이 너무 짧았던

일이 있었지요

profile_image

최고관리자님의 댓글

최고관리자 작성일

내가 그랬지요 이성종 형제는 사진도 잘 찍지만 글도 잘 쓴다고....여기에 t s Eliot 의 황무지를 올려 놓고 잔인한 4월을 말하며 인디아나에 살 때 눈이 4피트나 내리던 때를 회상하는 것을 보면 이 분이 문학에도 상당한 소질이 있다는 것을 알수 있습니다. 코코교회가 시작할 때 나이가 22살이었으니까 지금은 55살 쯤 됬으리라 추측하는데 이형제의 모습이 그 정도는 되 보입니다. 그러나 1970년에 인디아나에 살았다면 그 때는 14살이었을텐데 그러면 도대체 미국에는 몇 살 때 온 것입니까?

여기 교회 웹페이지에 개인적인 사진과 글을 올리는 것에 대해서 몹시 송구스러워 하시는데 그러지 마시고 개인적인 글과 사진을 더 많이 올리셔야 하겠습니다. 그래야 이성종형제를 조금 알 수 있을 것 같습니다. 우리 콘트라코스타교회를 재치있게 코코교회라 적을 때 벌서 이형제의 글솜씨를 엿볼 수 있었지요.

profile_image

최고관리자님의 댓글

최고관리자 작성일

최 장로님 화아이 방문중 이시군요.  날씨가 좋지요?  제가거주하는 리버모어는 오늘 새벽 기온이 27 였다고 하네요. 올해 들어서 제일 추웠습니다. 에 또. . 그래서.  답글을 올리는데요.  78년 5월 부터. CKUMC 에 다녔으니까, 올해가 2013년 이니 . . 35년이 되었지요.  22 + 35 = 57 입니다. (한국나이로).  이런 사이트에 나이. 인적. 올리는것은 TMI (Too Much Information) 과에 속해서. 고 정도쯤에서.  개인 신상. 은 Pravacy Act of 1974. 의 기준에 준하겠습니다. 이미 아시 겠지만,  시대가 시대라,  특히 저는 U.S. Army 에서 현재 민간인 (공무원) 으로 근무중이라, 특히 Cyber Security; Violation 이런 일들이 제가 책임을 맡은 분야가 하는 일 이거던요. 하와이 여행중 老母님과 오붓하게 보내시고, 그동안 못본 지인들과도 좋은 만남이 있기를 바라겠습니다.

저는 지금 미식 축구 Play Off 관람중입니다. Denver vs Baltimore 와의 시합인데.  막상 막하 입니다.

이제 이것이 끝나면, 우리 지역 팀 49ers 가 Green Bay 와 한판 붙지요.  49ers 이겨서. 계속 . .  한주라도

더 Play 했으면 하는 바램 입니다. 권사님과 추억 만들기 많이 하시는것도 잊지 마시고요.